top of page
PANEL DISCUSSION
Mr. Yu Huiling
Learning and Teaching Adviser, English Schools Foundation
Yu Huiling has a range of experience of local and international curriculum in teaching, programme development, pedagogical leadership, school authorisation and evaluation, assessment and professional training. Huiling is a published author of IB DP study guides, and is currently working as Learning and Teaching Adviser of English Schools Foundation.
禹慧灵持语言文学学士和硕士学位及教育文凭,先后在中国内地、澳大利亚和香港的大学、中学和小学任职,教授中文第一和第二语言课程。禹慧灵多年从事IB教学和研究、课程管理、教师培训和IB课程资格授权工作,在MYP、DP中文和认识论课程方面有丰富的教学经验,是DP中文和认识论课程的培训员,先后担任香港启新书院中文部主任和香港英基学校协会中文课程总监,著有《IBDP中文A语言与文学课程学习指导》和《《IBDP中文B课程学习指导》。
Dr. Levi Xiaogang Gao
Deputy Heard of Secondary Division and Director of Chinese Culture and Language, ISF Academy Hong Kong
Dr. Levi Xiaogang Gao was born in Beijing. He received his PhD degree in Modern Chinese Literature from The Chinese Academy of Social Science. Dr Gao has been living and working in Hong Kong since 1998. He worked in Li Po Chun United World College of Hong Kong, Chinese International School and the Hong Kong ISF Academy. He is now the Principal Examiner of Chinese A: Literature. Dr. Gao is a published writer of both scholarly and story books.
高小剛生於北京,中國社會科學院現當代中國文學博士。自1998年起在香港生活及工作,先後在李寶椿聯合世界書院、漢基國際學校和弘立書院擔任教學及行政管理工作,從2004年起至今擔任IB中文課程的考官和工作坊主持人,現為中文A:文學科目的主考官。高博士亦擔任香港大學教育學院和香港教育大學的客座講師。發表多部學術專論及小說創作。
Dr. Zhengwei Wei
Executive Adviser, Chengdu Meishi International School
Dr. Wei started his association with IBO as a chief examiner in 1993. A former member of the IB Examining Board and the Diploma Review Committee, IB Recognition Ambassador, and has held various school leadership roles.
蔚博士自1993年被IBO任命为学科总考官以来,担任了与此相关的不同角色,见证了它的变迁与发展。
Ms. Huali Xiong
Chinese and Bilingual School Principal, Canadian International School of Singapore
Huali Xiong is the Chinese and Bilingual School Principal of Canadian International School of Singapore. Over the past few years, she has been actively involved in the founding and development of the Chinese-English Bilingual Programme at CIS. With the joint efforts of all stakeholders, the programme has grown and been highly recognized by the industry and recommended by international parents.
Huali has contributed to the teaching of Chinese to young learners by sharing her experience of more than 20 years with the publication of "The Big Apple Chinese Series", a programme loved by many front-line teachers. She has also been serving as a part-time lecturer at the National Institute of Education of Nanyang Technological University and an examiner of CTCSOL.
现任加拿大国际学校的中英双语校长,其创立并发展的双语课程在几年间发展壮大并获得了业界的高度肯定和家长的青睐。她从二十多年的国际学校的教学中总结的经验以及倾情制作《大苹果汉语系列》受到众多一线教师的喜爱,填补了国际少儿汉语教学的空白。熊老师还担任南洋理工大学国立教育学院的兼职讲师和《国际汉语教师证书》的考官。
bottom of page